Главная страница
Контакты

    Главная страница


Статья "Использование подвижных игр на уроках немецкого языка и во внеурочной деятельности"

Скачать 38.37 Kb.



Скачать 38.37 Kb.
Дата15.05.2017
Размер38.37 Kb.

Статья "Использование подвижных игр на уроках немецкого языка и во внеурочной деятельности"


Барышникова Т.О

Использование подвижных игр на уроках немецкого языка и во внеурочной деятельности

Данные игры можно использовать не только в начальной, но и в средней школе(5-6е классы).

Немецкий язык Неме́цкий язык (нем. Deutsch (инф.), произносится: [ˈdɔʏ̯tʃ]; deutsche Sprache, произносится: [ˈdɔʏ̯tʃə ˈʃpʀaːχə]) - язык немцев, австрийцев, лихтенштейнцев и большей части швейцарцев, официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии.
Они показали на практике свою эффективность, очень нравятся детям и отличаются универсальностью и адаптивностью, т.к. в них отрабатывается лексический и грамматический материал.

1.Simon sagt…

Выбирается ведущий, который говорит, что нужно делать. Он начинает каждое предложение словами Simon sagt и затем команду. Например, Simon sagt dreht euch im Kreis, и все должны повернуться вокруг себя, Simon sagt springt in die Luft, и все прыгают вверх. Если же он скажет команду без слов Simon sagt, все должны стоять неподвижно и не шевелиться. Если ведущий заметил, что кто кто-то пошевелился, то игрок выбывает. Последний, кто остается, выигрывает и становится ведущим.



2. Feuer, Wasser, Sturm.

В эту игру хорошо играть, когда много детей в просторном классе или на улице. Играет музыка и дети бегают по классу (можно заранее сказать, как именно, например, только назад или на корточках, или припрыгивая и т.п.). Как только музыка останавливается, называется слово, к нему есть задание, которое дети должны выполнить (задание учитель или дети сами могут придумать) .

Feuer – лечь на живот (сесть на корточки)

Wasser - забраться на какую-нибудь поверхность выше пола, например коленями на стул

Sturm- разбежаться по углам

Wirbelsturm – двое стоят напротив друга, схватившись друг за друга и вертятся по кругу

Blitz - Все стоят неподвижно.

По желанию можно придумать другие слова и движения к ним.

Игрок, который выполняет движение последним, выбывает из следующего раунда и называет следующее слово.

3. Bello, Bello, dein Knochen ist weg…

Все дети садяться в круг. Выбирают ребенка, который будет Белло(собачка), он садится в круг на корточки и прачет голову так, чтобы ничего не видеть. Взрослый кладет на спину ребенка лакомство(обычно конфетку) в качестве «косточки». Кто-то из детей в кругу тихонько берет эту конфетку и прячет за спину, у всех детей руки тоже за спиной.

Затем дети говорят:

Bello, Bello,

dein Knochen ist weg,

wer hat ihn versteckt

und angeleckt,

hat gut geschmeckt!

Белло просыпается и должен найти того, кто «украл» у него косточку. Он подходит на корточках к каждому и гавкает 1 раз, ребенок показывает свои руки. Если они пусты, Белло ищет дальше, до тех пор, пока не найдет свою косточку. Тот, у кого конфета, становится следующим Белло.



4 Mein rechter. Rechter Platz ist frei

Все игроки садятся в круг, одно место должно быть свободным. Игрок, сидящий слева от свободного места, говорит:

Mein rechter. Rechter Platz ist frei, ich wünsche mir (называет имя другого) herbei. Ребенок, чье имя прозвучало, садится на свободное место. Следующий игрок, который оказался слева от свободного места, продолжает игру. Я предлагаю вариацию, например, в теме «Животные» для запоминания названий животных игроки должны показать какого-либо зверя . Игрок говорит: Mein rechter. Rechter Platz ist frei, ich wünsche mirherbei als Hase, и другой игрок, перед тем, как сесть, должен показать названное животное.



5. Paketpost

Игра для закрепления предлогов von zu, von nach.

Дети садятся в круг, выбирается ведущий-почтальон. Он становится в круг и говорит: Ich schicke das Paket von Tanja zu Mascha. Таня и Маша должны поменяться местами, при этом ведущий тоже должен быстро занять один из двух стульев. Если ему это удается, то тот, кому не хватило стула, становится почтальоном. Также вместо имен можно использовать названия стран, для этого детям выдаются карточки с названиями стран, и ведущий говорит: Ich schicke das Paket von Frankreich nach Deutschland(in die Türkei).






  • 3. Bello, Bello, dein Knochen ist weg…
  • 4 Mein rechter. Rechter